Between Good Friday and Easter / Tra Venerdì Santo e Pasqua (eng – ita) – M° Colin Mawby

75db51cd7b4db6382bc86570bfd5bbb140d06efcI was talking to a very old friend of mine on Easter Sunday morning who is dying of Motor Neurone Disease. He said that every day of his remaining life will be like Good Friday or Holy Saturday but that every day after his death will be an Easter Sunday – an eternity of Easters. He said that this is what we have been promised. I found this a highly profound remark and rejoiced that someone with such a terrible disease was able to see beyond suffering and death into the very promises of Christ. I was in the presence of a very remarkable person.

La mattina della domenica di Pasqua parlavo con un mio vecchio amico che sta morendo a causa della malattia del motoneurone. Diceva che ogni giorno della vita che gli rimane sarà come Venerdì o Sabato Santo, ma che ogni giorno dopo la sua morte sarà una domenica di Pasqua – una Pasqua eterna. Mi diceva che è questo ciò che ci è stato promesso. L’ho trovata una riflessione estremamente profonda e ho gioito del fatto che qualcuno ammalato così gravemente fosse capace di guardare oltre la sofferenza e la morte nelle vere promesse del Cristo. Ero di fronte a una persona eccezionale.

(Translation by Marina Madeddu)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...